Header Ads

Breaking News
recent

L'Arc~en~Ciel - Honey ( Lyric + Translate Indo)

ずっと眺めていた
遠く幼い頃から

今も色褪せたその景色は

真白な壁に飾ってある

zutto nagameteita

tooku osanai koro kara

ima mo iro aseta sono keshiki wa

masshiro na kabe ni kazatte aru

― Aku selalu melihat

― Jauh sejak dari masa kecilku

― Bahkan sampai sekarang, pemandangan itu masih pudar

― Menghiasi dinding putih

かわいた風をからませ
あなたを連れてくのさ

honey so sweet 限りない夢を

この両手につかんで

kawaita kaze o karamase

anata o tsureteku no sa

honey so sweet kagirinai yume o

kono ryoute ni tsukande

― Terjerat oleh angin kering,

― membawa kau bersamaku

― Sayang kau begitu manis,

― Meraih mimpi tak berujung dengan kedua tanganku.

転がってゆく道で
少しイカレタだけさ

深い痛みはとれないけど

そんな哀しい目をしないで

korogatte yuku michi de

sukoshi ikareta dake sa

fukai itami wa torenai kedo

sonna kanashii me o shinai de

― Di jalan yang bergulir,

― Aku hanya sedikit menggila

― Aku tak bisa menghilangkan rasa sakit yang mendalam, tetapi

― Jangan menatapku dengan mata sedih.


かわいた風をからませ

あなたを連れてくのさ

honey so sweet 信じてほしい

この世界が嘘でも

kawaita kaze o karamase

anata o tsureteku no sa

honey so sweet shinjite hoshii

kono sekai ga uso demo

― Terjerat oleh angin kering,

― Membawa kau bersamaku

― Sayang begitu manis, aku ingin kau percaya padaku

― Bahkan jika dunia ini juga bohong

I want to fly, waitin’ for sunrise
i want to fly, waitin’ for sunrise

― Aku ingin terbang, menunggu matahari terbit

いつでも いつでも
甘い 甘い 笑顔にとけていたい

itsudemo itsudemo

amai amai egao ni tokete itai

― Selalu, selalu

― Aku ingin melebur dalam manis, senyuman manismu.

運命が僕をつかんで
あたりはかすんでくけど

ふさがないで 聴こえるだろう

あの場所が呼んでる

unmei ga boku o tsukande

atari wa kasundeku kedo

fusaganai de kikoeru darou

ano basho ga yonderu

― Takdir menjeratku

― Segala sesuatu di sekitarku kabur tetapi,

― Aku tak menghalangi, kau bisa mendengarnya, kan?

― Tempat itu memanggil.

かわいた風をからませ
あなたを連れてくのさ

honey so sweet 限りない夢を

この両手につかんで

kawaita kaze o karamase

anata o tsureteku no sa

honey so sweet kagirinai yume o

kono ryoute ni tsukande

― Terjerat oleh angin kering,

― membawa kau bersamaku

― Sayang kau begitu manis,

― Mengambil mimpi tak berujung dengan kedua tanganku.

I want to fly, waitin’ for sunrise
I want to fly, waitin’ for sunrise

i want to fly, waitin’ for sunrise

i want to fly, waitin’ for sunrise

― Aku ingin terbang, menunggu matahari terbit

― Aku ingin terbang, menunggu matahari terbit

 

Special Thanks To Furahasekai

No comments:

Powered by Blogger.